Prevod od "znam za tebe" do Italijanski


Kako koristiti "znam za tebe" u rečenicama:

Ne znam za tebe, ali ja sam iscrpljena.
Non so tu, ma io sono esausto.
Ne znam za tebe, ali ja æu dati sve od sebe.
Non so tu, ma io farò una buona imitazione.
Znam za tebe i Mardž u Monði.
Sodi te, di Marge, di Mongi.
Ne znam za tebe, ali nesto cu da popijem.
Non so tu, ma io ho bisogno di un drink.
Ne znam za tebe... ali to mi zvuèi kao vrlo loša ideja.
Non so te... ma questa mi sembra una pessima idea.
Znam za tebe od poèetka i bilo mi je zadovoljstvo da te koristim kako mi odgovara.
Ho sempre saputo di te ed è stato un piacere manipolarti ed usarti a mio piacimento.
Ne znam za tebe, ali mi se èini da propuštam zabavu.
Non so voi, ma mi sento esclusa dalla festa.
Ne znam za tebe, ali meni bi prijalo piæe.
Non so come la vedi tu, ma io mi berrei qualcosina ora.
Ne znam za tebe, ali ja sam umoran od èekanja.
Non so te, ma... io sono stanco d'aspettare.
Ne znam za tebe, ali ja nameravam da maksimalno iskoristim seme koje sam zasadio.
Niente. Non so per quanto ti riguarda, ma io voglio ottenere il massimo da cio' che ho seminato.
Ne znam za tebe, ali dosta mi je ovih mrzitelja vagina.
Non so tu, ma mi sto stancando di questi odia-vagina.
Ne znam za tebe, ali ja ne mogu da se setim kad sam poslednji put imala dobar sudar.
Non so tu, ma non mi ricordo l'ultima volta che ho avuto un bell'appuntamento.
Ne znam za tebe, ali nisam ga video da je ikad razbio tablu ili pogodio strelom u metu.
Voglio dire, non so tu ma non l'ho mai visto, per esempio, spezzare una tavola o tendere un arco.
Upravo sad, ne znam za tebe ali ja bih mogao malo da odspavam.
Al momento, non so tu, ma io vorrei dormire un po'.
Ne znam za tebe, ali ja se osjeæam dobro.
Non so tu, ma io mi sento bene.
Ne znam za tebe, ali ja sam iscrpljen.
Beh, non so te, ma io sono esausto.
Pa, ne znam za tebe, ali to nije bio moj prvi poljubac.
Beh, non so se vale anche per te ma quello non era il mio primo bacio.
Kada se sve ovo završi ne želim da znam za tebe ili Seldoma.
Finché la storia non si chiuderà, non voglio più sapere niente nè di te nè di Seldom.
Ne znam za tebe, ali...prijalo bi mi pivo.
Beh, non so tu ma... Io mi farei una birra.
Ne znam za tebe, ali meni je dosta pucanja na veverice.
Non so lei ma... sono stufo di sparare agli scoiattoli.
Ne znam za tebe, ali mene su vaspitali da uzvratim.
Non so tu, ma io sono stata educata a contrattaccare.
Ne znam za tebe, ali ja umirem od gladi.
Non so tu, ma io muoio dalla fame.
Ne znam za tebe, ali ja mislim da ovo vredi reklamirati.
Non so tu, ma io sto pensando di farle ritirare.
Ne znam za tebe, ali ja mogu ostati divan još samo 5 minuta.
Ok, non so tu, ma io riesco a essere favoloso ancora per cinque minuti.
Ne znam za tebe, ali ponekad poželim da mi neko da upravo ono što zaslužujem.
Non so tu, Gyp. Ma a volte... vorrei che qualcuno... mi desse esattamente... quello che mi merito.
Ne znam za tebe, ali ja bih mogao popiti pivo.
Beh, non so tu, ma io mi farei volentieri una birra.
Ne znam za tebe, ali ja æu da vežbam.
Beh, non so te, ma io mi allenero'.
Ne znam za tebe, ali meni su dosadili žablji bataci.
Non so te, ma io mi sono stancato delle zampe di rana,
Ne znam za tebe, ali ne sviða mi se kuda ovo vodi.
Boss, non so tu ma a me non piace come sta andando a finire questa storia.
Zar ne bi bilo èudnije da se pravim da ne znam za tebe?
Beh... Non sarebbe piu' strano se fingessi di non sapere niente di te?
Ne znam za tebe, ali ja bi mogao otiæi na burger.
Non so tu, ma io mi farei un panino.
Ne znam za tebe, ali mi je sve teže i teže da se fokusiram na ovoj vruæini.
Con questo caldo faccio fatica a concentrarmi.
Ne znam za tebe, ali ja podržavam naše momke po celom svetu.
Gia', beh, non so te, ma io sostengo i nostri ragazzi oltreoceano!
Znam za tebe i mog brata.
Ho saputo che sei stata con mio fratello.
Ne znam za tebe, ali ja se oseæam sjajno u vezi ovog plana.
Non so tu, ma... sento che il piano si andra' alla grande.
Ali hoæeš da me strpaš u krevet od kada znam za tebe, zašto ne?
Ma hai cercato di venire a letto con me sin dal primo giorno. Perché mi respingi?
Ne znam za tebe, ali ja ne mogu.
Non so tu, ma io non ce la faccio.
Ne znam za tebe, ali meni treba malo normalne kafe.
Non so tu, ma io ho bisogno di caffè decente.
Ne znam za tebe, ali kako bilo - (Smeh) Znate, zbog njih sam jača, zbog njih sam pametnija, zbog njih sam hrabrija.
Tu non lo so. Comunque -- (Risate) Mi rendono più forte, più intelligente, mi rendono più coraggiosa.
Ne znam za tebe, ali ako ćemo ići preko pošte, mislim da mora da bude potpisano.
Non so da dove operate, ma se usate le Poste dovete firmare.
0.91578412055969s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?